梦中的额吉(蒙文歌)
这是一首蒙古语歌,额吉即母亲,歌曲表达的是离家的孩子想念远方母亲时的无限深情。巴特尔.道尔吉——一个13岁的鄂温克族男孩子,据说小小年纪的 他已经驯服过三匹野马。他的家在呼伦贝尔大草原腹地,一家四口都是纯朴的牧民,道尔吉从小喜欢唱歌,他演唱的《梦中的额吉》虽然带着些许稚嫩,却忧伤而辽 远,令人潸(shān 形容流泪)然,很难想象出自一个孩子,如同深沉的呼唤,温柔地引领我感受那片梦中的草原……. 歌声在“茫茫大地无声无息、心中浮现母亲在祈祷”中穿行,令人动容…….他用他那没有污染过、纯真的声音深情歌唱,相信有更多的人会被他声音感 染……
没有污染是不是指没有培训过,其实这样的人不用培养,只要他认认真真的做个人,就一定能成为一个伟大的歌唱家,像他的前辈那么出色是很有可能的,如果过早的陷入市场的话,也不晓得会发展成啥样,所以喜爱他的人就让他像只鹰自由飞翔吧,我们给他的就是鼓劲了。加油!!!
巴特尔道尔吉用最纯净的天籁之音,触碰到了我最真实最柔软的心!感动之情油然而生,泪流满面!泪流满面!
梦中的额吉,让人哭泣的歌声,广辽的呼伦贝尔草原,也只有广辽的草原能有如此感人的声音,让我们静享这份久违的感动吧……
梦中的额吉 中文歌词
用圣洁的花露当茶让您先享
在您的眼中我找到了安祥的眼神
您的儿子从梦中惊醒 快来吧额吉
您的儿子从梦中惊醒 快来吧额吉
乘着梦中的银鸟我飞翔在天边
梦见您带来了瑞兆的幸福
您的儿子这就来 等着吧额吉
您的儿子这就来 等着吧额吉
梦中的额吉 另一版本中文歌词
梦中的额吉是美人中最美
白度母一样心地善良
她挤奶走出羊圈 格桑花围着她尽情开放噢
她背水走过的小路 柳树轻轻摇晃
梦中的母亲呀额吉啊
我是你用生命写下的历史
梦中的额吉是美人中最美
白度母一样心地善良
她头顶堆满白雪 腰弯成一道山梁
她每天摇着经筒 祈祷儿女吉祥
梦中的母亲呀额吉啊
我是你用生命写下的历史
梦中的额吉是儿女们的太阳
为我们燃尽青春之光
无论我飞的再高再远 你给我用阳光织成的翅膀
无论我走到天涯 身影总落在你的心上
梦中的母亲呀额吉啊
我是你用生命写下的历史
梦中的母亲呀额吉啊
我是你用生命 生命写下的历史
梦中的额吉 蒙文发音歌词
1.
sumeih zeregleend gegee anirlaad
susuglehiin erhend eej mini bodogdana
huugee irene geed suugee orgood
huslee chiltel alsiig shirtee dee
alsad suuga eej mini
amin hairtai shuteen mini bilee
2.
zadgai tengerd uul ni zamharna
zalbirhiin erhend eej mini bodogdana
argaliin tsogond tsaigaa buliyeelj
anis’haa chiltel alsiig shirtee dee
alsad suuga eej mini
amin hairtai shuteen mini bilee
3.
huhereh uuls’aas hoglerj haragdana
huugiin tani setgil gegelzeed baina
hunii zeregleend huu chini yavnaa
husliig tani nimgeleed yavaad ochina daa
alsad suuga eej mini
amin hairtai shuteen mini bilee.